Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
Сначала я просто читал «Семечки» («Липецкое оборзение фантастики»), этот порою до желчности ироничный, но вместе с тем глубокий, в меру объективный и вполне информативный фэнзин, выходивший на бумаге, а потом – и в сети. «Семечки» делали два энтузиаста из Липецка – Сергей Соболев и Алексей Караваев. Сейчас уже трудно вспомнить, каким образом ко мне попал самый первый (не по своему порядковому номеру) выпуск «Семечек», скорее всего Соболев прислал мне его почтой в конце девяностых, поскольку мой адрес, как активиста КЛФ-движения, возглавляющего сосновоборский Клуб любителей фантастики «ФантОР», в своё время был широко растиражирован в различных межклубных информашках. Позднее я стал помогать создателям фэнзина различными материалами и фотографиями, а с 2000-го года писал для «Семечек» отчёты о конвентах, рецензии, сделал несколько интервью… Тогда всемирная паутина ещё не опутала Россию, и роль фантастического самиздата нельзя было недооценивать. Вот что сам Сергей Соболев говорит по этому поводу в интервью журналу «Паттерн»: «Если под фэнзинами подразумевать вообще любые самиздатовские периодические газеты и журналы, то, надо признать, значение их значительно больше, чем тиражи. Секрет здесь в том, что самиздат распространяется точно по строго выбранной референтной группе, и попадает к наиболее активным, деятельным участникам того или иного творческого сообщества. Вспомним, например, "Хронику Текущих Событий", которую в семидесятые выпускала диссидентская Хельсинская группа. Шороху они наделали много, но мало кто видел эти листочки. Однако какие-то журналисты, редакторы газет, "рыцари плаща и кинжала" читали "ХТС", и постепенно приобретали другую, отличную от официозной, точку зрения. Были случаи, когда сотрудники КГБ сами становились политически неблагонадежными…».
На заре нашего знакомства мы вели с Соболевым бумажную переписку, а когда появилась возможность – стали обмениваться электронными письмами. За сдержанными предложениями я почти сразу увидел неординарного человека, искренне и эмоционально болеющего за отечественную фантастику. Подкупали его эрудиция, бескомпромиссная прямота и умение убедительно обосновать своё мнение, удивляли – аккуратность, обязательность и редкая работоспособность. Официальных изданий, предоставлявших свои страницы для публикации рецензий на фантастику, тогда было не так уж много («Если», «КО», местная пресса), поэтому фэнзины, подобные «Семечкам» были настоящей отдушиной для ума и сердца продвинутых любителей фантастики. Правда, в какой-то период, независимо друг от друга, не сговариваясь, мы стали сотрудничать с Владимиром Березиным, который в начале нулевых вел раздел фантастики в одном из приложений к «Независимой газете» – «Экслибрисе НГ». Рецензии Соболева и мои беседы с фантастами появлялись там одновременно и довольно регулярно. Несколько интервью мы даже сделали с Сергеем как бы в соавторстве (вместе придумывали вопросы авторам). Но с уходом Березина из «НГ» всё это заглохло…
Титульный лист "Путеводителя".
В реале мы впервые увиделись в Харькове, на фестивале «Звездный Мост -2000». Соболев с археологической экспедицией раскапывал в окрестностях Харькова могильник позапрошлого тысячелетия, а на выходные приехал на конвент. Позднее он мне напишет: «Общность литературных пристрастий и схожая шкала ценностей – хотя бы в фантастике – не могла нас не сблизить».
В.Ларионов и С.Соболев в дни фестиваля "Звёздный мост-2000". Харьков.
На самом деле, в отличие от меня, Сергей не принадлежит к числу тех, кто регулярно посещает фантастические конференции и фестивали, он не является завсегдатаем конов, но в 2008 году мне удалось вытащить его в Санкт-Петербург на конференцию «ФантОР», где мы с ним, наконец, вволю наговорились. И ещё было короткое общение в день вручения Общенациональной премии имени братьев Стругацких («АБС-премии-2007»), дипломантом которой со своим любопытным исследованием «Альтернативная история: пособие для хронохичхайкеров» стал Соболев. А как раз перед «АБС» (на «Интерпрессконе-2007») было объявлено, что Сергею присуждена престижнейшая личная премия Бориса Стругацкого «Бронзовая Улитка». Эту «Улитку» Сергею председатель оргкомитета конференции «Интерпресскон» Александр Сидорович привёз прямо на церемонию вручения «АБС-премии». Я сфотографировал момент награждения…
А.Сидорович вручает С.Соболеву премию "Бронзовая Улитка" Бориса Стругацкого. Фото В.Ларионова.
Наши личные встречи с Сергеем Соболевым можно по пальцам одной руки сосчитать, но мне почему-то кажется, что мы всю жизнь знакомы... Собственно, так оно и есть – более пятнадцати лет прошло с начала нашего заочного общения, которое было иногда весьма и весьма интенсивным, как, например, в дни подготовки к выпуску в издательстве Соболева моей книги-альбома «Беседы с фантастами». Именно Сергей тогда предложил неожиданное решение – сделать книжку увеличенного формата с фотографиями и автографами фантастов. И, несмотря на мизерный тираж, «Беседы» были замечены и отмечены разными номинациями и премиями, за что я моему издателю очень благодарен. В своём мини-издательстве, которое называется «Крот», Сергей Соболев с 1999 года малыми тиражами печатает фантастическую публицистику и художественную фантастику. «Крот» – это от того, что вторая ипостась моя – копание в земле, с археологами, каждое лето-осень» – пишет мне Сергей, а сам я думаю, что это ещё и потому, что Соболев вместе с «Кротом» занимается непрерывным и бесконечным поиском – как литературных раритетов, так и новых подходов к общечеловеческим литературным темам, активно сотрудничая с молодыми и маститыми авторами.
С.Соболев и В.Ларионов в дни конференции "ФантОР-2008". Санкт-Петербург, 2008.
Сергей вспоминает:
«Первая моя брошюрка была тонюсенькая – "Как издать фэнзин", пересказ правил Роберта Хайнлайна для начинающих авторов, как начать писать, только применительно к российским реалиям конца девяностых годов – как издавать фэнзин. Как говаривал Евгений Харитонов, полиграфически фэнзин должен быть таким, чтобы у читателя складывалось ошибочное ощущение, что он тоже так сможет. "Семечки", наверное, это ощущение поддержали, в 2000-м в Перми мы получили приз "Лучший фэнзин года".
А книжки начал сам печатать, когда материалы, поступающие от авторов, перестали вмещаться в журнал. Были статьи, исследования по 50, 100, 200 страниц, куда их пристроить? Лишь самостоятельное изделие могло решить эту проблему. Кстати, первую художественную книжку придумал Алексей Караваев, задал тему начинающим авторам – написать про "полёт в космос с помощью магии". Теме соответствовали далеко не все полученные нами рассказы, тем не менее, присланное вылилось в сборник "Зайцы на Марсе", и он мне нравится – в нём даже Александр Тюрин и Сергей Синякин поучаствовали, спасибо им за эту поддержку.
Свою книжку про альтернативную историю я начал делать ... с обложки. Увидел в продаже какую-то книгу по экономике, строго желтую, с черной полосой внизу. Захотелось это лаконичное оформление скопировать. Но что под обложку ставить? Взял свою старую статью про альтернативную историю, а она – лишь на двадцать страниц. Придётся дописать, думаю, и дописал раз в пять больше, чем было изначально. Сделал, отослал туда-сюда… Хорошо, что и тебе послал несколько экземпляров, а ты передал Борису Натановичу. Ну, далее известно, далее я на премию БНС стал печатать и других литературных критиков, и твои «Беседы с фантастами» выпустил. Жаль только, что альбом черно-белый. Самая неожиданная книга из тех, что я сделал…»
С.Соболев — дипломант премии им. братьев Стругацких (АБС-2007). Фото В.Ларионова.
На протяжении многих лет Сергей присылает мне (и не только мне) книжки неутомимого «Крота». В издательстве Соболева выходили художественные, критико-публицистические и фантастиковедческие тексты Романа Арбитмана, Марии Галиной, Владимира Гопмана, Аллы Кузнецовой, Сергея Неграша, Валерия Окулова, Владимира Покровского, Николая Романецкого, Тимофея Николайцева, Михаила Шавшина, Алексея Шведова и многих других, в том числе – зарубежных авторов. Недавно мы с Сергеем (и очень быстро!) сделали ещё одну мою книжку, сборник рецензий «Фантастика нулевых лет». Таким образом, наша бескорыстная дружба оказалась для меня подкреплённой некими артефактами, на которых стоит моя фамилия. Чтобы хоть как-то «отдариться», я набросал эту статью о Сергее Соболеве, но, перечитав сей сумбурный текст, обнаружил, что написал больше о себе, чем о Сергее. Тем самым лишний раз подтвердив, что кредо этого непостижимого человека – всегда делать для других больше, чем для себя. Подвижник. Именно это слово наиболее точно характеризует Сергея Соболева.
Автограф С.Соболева на подаренном мне "Путеводителе по фантастике".
А Сергей пишет мне:
«Жизнь моя проста как карандаш и пряма как канцелярская линейка. Рождение – детсад – школа – институт – работа – семья. Тире в этом предложении – моё хобби, а моё хобби – НФ. И не хобби это уже, а стержень жизни».
В 1964-м году издательство «Знание» выпустило книгу «Фантастика Рея Бредбери» (именно так, через букву «е», обозначено на её обложке имя автора). Это был первый сборник рассказов Брэдбери, изданный в СССР. В книгу вошла избранные новеллы из «Марсианских хроник» в ставших теперь уже классическими переводах Льва Жданова. Помню, как в том далёком 1964-м, я, третьеклассник, купил эту книжку за 57 копеек, сэкономленных из денег, выданных мамой на школьные обеды, а потом с восторгом читал волшебную прозу Брэдбери, и по спине моей бежали мурашки от странной и не до конца понятной мне, тогда ещё ребёнку, внутренней музыки рассказов «Марсианин», «Будет ласковый дождь», «В серебристой лунной мгле»... Позднее я узнал другого Брэдбери — создателя жёсткой антиутопии «451 градус по Фаренгейту», яркой автобиографической повести «Вино из одуванчиков», острого памфлета «Ветер из Геттисберга», но имя Брэдбери ассоциируется для меня в первую очередь всё-таки с его изящно-грустными «Марсианскими хрониками».
Фантастика Рея Бредбери: пер. с англ. Л. Жданова. — М.: Знание, 1964.
Кстати, в 2005 году, к 85-летию со дня рождения Рэя Брэдбери московский фантаст Алексей Калугин собрал книгу-трибьют, посвящение, дань уважения знаменитому американцу от современных фантастов под названием "Новые марсианские хроники". А я написал предисловие к этому сборнику (кстати, неплохому), которое непостижимым образом, к изумлению составителя (про себя уж не говорю), из сборника куда-то исчезло...
Если кому-то интересно, см. текст моего предисловия "Глоток Марса" на сайте Алексея Калугина:
30 мая 1922 года родился замечательный американский писатель, мастер твёрдой НФ, Хол Клемент (Harry Clement Stubbs).
Ровно пятьдесят лет назад я с увлечением прочёл его роман "Огненный цикл", переведённый братьями Стругацкими.
Хол Клемент (30.05.1922 — 29.10.2003)
В детстве я прочёл массу фантастических книг, был записан и в школьную библиотеку, и в Комаровскую поселковую библиотеку, и в библиотеку соседнего шахтёрского посёлка Зарубино. Посещая наше поселковое книгохранилище, я набивал взятыми на абонементе книжками большую «авоську» (это такая продуктовая сетка с ручками, они у всех тогда были) и проглатывал их за неделю. Книги я брал самые разные, и они не давали моему уму заплесневеть в провинции. Тогда, к счастью, издательства не выпускали бесконечных монотонных серий, в серых вязких болотах которых можно было утонуть безнадёжно и навсегда. Я читал Жюля Верна и Конана Дойла, Герберта Уэллса и Рэя Брэдбери, Стругацких и Ефремова, Ломма и Лемма, Саймака и Шекли, Гаррисона и Кобо Абэ, Колпакова и Охотникова, Мартынова и Гуревича. Не лез в меня только Александр Петрович Казанцев. Ну не лез. С детства.
Огненный цикл: сборник науч.–фант рассказов. – М.: «Мир», 1970. – 440 с. (Зарубежная фантастика).
Однажды я наткнулся на Хола Клемента. Не на самого Клемента, конечно, а на его книги, и не в библиотеке, а в книжном магазине. Не часто выпадала мне удача встретить на магазинных полках небольшие томики серии «Зарубежная фантастика» издательства «Мир» в мягком бумажном переплёте. Но сборник «Огненный цикл», вышедший в Советском Союзе в 1970 году, озаглавленный по включённому в него роману американского фантаста Хола Клемента, а также авторский сборник этого автора «Экспедиция «Тяготение», изданный в СССР в 1972 году, я купил самостоятельно. Как обычно, на деньги, выданные мамой на обеды. Купил в книжном магазине посёлка Зарубино Новгородской области. Там же я заканчивал десятилетку и жил в школьном интернате, потому как в Комарово, где я родился, среднюю школу ликвидировали за недостатком учащихся. Ещё до того, как я подобрался к девятому классу, в посёлке осталась лишь восьмилетка. Все эти неинтересные бытовые подробности я привожу для того, чтобы вы хоть немного представляли окружающую меня в то время скучную реальность.
Так вот, романы Хола Клемента потрясли меня диковинностью описываемых событий и необычностью героев – удивительных созданий, изумительным образом приспособленных к запредельным условиям существования, придуманных для них автором. При этом Клемент, описывая свои невероятные миры, всегда добросовестно обосновывал их существование строгими физическими законами. Персонажи произведений писателя живут и действуют в созданных им вселенных в соответствии с неумолимой научной логикой. Например, абориген Дар Лан Ан из романа «Огненный цикл», где планета Абьёрмен в системе двойной звезды Альциона, движется по непостижимой орбите, на длительное время окунаясь в периоды адской жары. Или храбрый гусеницеобразный покоритель метановых морей Барленнан с планеты Месклин, похожей на двояковыпуклую линзу, с силой тяжести на полюсах в семьсот раз превышающей земную, из романа «Экспедиция «Тяготение».
Хол Клемент. Экспедиция «Тяготение». У критической точки. – М.: «Мир», 1972. – 364 с. (Зарубежная фантастика).
Необыкновенные приключения героев с нечеловеческой анатомией и физиологией, но с абсолютно человеческим стремлением выжить и сделать при этом верный нравственный выбор, их доброжелательность, любопытное становление и развитие их дружбы с людьми, оказавшимися рядом в трудной ситуации, захватывали моё воображение. Подростком я перечитывал романы Хола Клемента (в серии «ЗФ» они почему-то названы повестями) по нескольку раз… Не исключаю, что повлиял на моё особенное отношение к вещам писателя и замечательный перевод двух романов, выполненный братьями Стругацкими. Ведь адекватно и не скучно перевести фантастику Клемента, создававшего свои странные миры и их обитателей на строго просчитанной научной основе, не так-то просто.
Хол Клемент. Огненный цикл: повести – СПб.: Северо-Запад, 1993. – 479 с.
В начале семидесятых я ещё не знал, кто переводил Хола Клемента, меня это мало волновало. К тому же, в «Огненном цикле», например, указано, что перевод с английского сделали С. Бережков и С. Победин. Эти фамилии мне ничего не говорили. Позже я, естественно, выяснил, чьи это псевдонимы, и начал сопоставлять успех книг внутри меня с художественным мастерством авторов перевода. Кстати, к томику «Экспедиция «Тяготение» с одноименным романом (в переводе А. Стругацкого) и ещё одной работой Клемента под названием «У критической точки» (её перевёл В. Голант) Аркадий и Борис Стругацкие написали предисловие, в котором искренне восхищались умением американского фантаста максимально доступно популяризировать научные знания через построенную им увлекательную гипотезу.
Позднее меня заставил улыбнуться Андрей Балабуха, иронично заметивший в своём предисловии к роману «Мир реки» Филипа Фармера, что Хол Клемент, всегда скрупулёзно рассчитывающий физику сконструированного им мира, «застрелился бы, но объяснил, как тут (в «Мире реки») действует закон всемирного тяготения и обыграл бы возникающие эффекты». Это точно, Клемент, в отличие от Фармера (и многих других) непременно и обязательно бы всё обосновал. Конечно, я понимаю, что не всё в фантастических произведениях следует объяснять, я знаю, что фантастическая литература хороша множеством разнообразных жанров и направлений. Я даже догадываюсь, что некоторые писатели-фантасты и хотели бы что-то умно и красиво объяснить, но не у всех в голове имеется настолько грандиозная научно-исследовательская лаборатория, каковой располагал Хол Клемент.
Хол Клемент. Обитатели вселенной: сборник. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак», 2004. – 925 с. (Библиотека фантастики)
На всякий случай, напомню, что американский писатель Хол Клемент (1922 — 2003), (его настоящее имя Гарри Клемент Стаббс) закончил Гарвардский и Бостонский университеты, был военным лётчиком, бакалавром астрономии (писал астрономически ориентированные произведения под именем Джордж Ричард), имел степень магистра по химии и по педагогике, а в 1998 году получил почетное звание Грандмастер премии «Небьюла» Ассоциации писателей-фантастов SFWA. И я очень рад, что на своём читательском пути очень вовремя встретил произведения этого замечательного научного (с большой буквы «Н») фантаста.
Один чрезвычайно въедливый петербургский библиограф, занимающийся атрибутированием текстов Бориса Стругацкого, на днях попросил у меня журнал «Экология и право» за 2010-й год, в котором было опубликовано моё интервью с писателем Геннадием Прашкевичем «Человечество спасут мораль и любопытство». Его интересовал восхищённый отзыв Б.Стругацкого о Г.Прашкевиче, подвёрстанный к беседе. Но текст ему был нужен «бумажный», потому как тексты, выложенные в интернете, библиографического интереса не представляют. Он написал мне: «У библиографов есть принцип "de visy". Уважающий себя библиограф даёт данные публикации, только если он эту публикацию видел. Чужую информацию можно использовать только как отправную точку для поиска. Найти публикацию, описать и сообщить читателю. На тот случай, если читатель, как в "Красной жаре" спросит "Какие ваши доказательства?" ему предъявляется сам материал. Оригинал, копия, ксерокс, скан, фото и т.д.»
Борис Стругацкий и Геннадий Прашкевич. Снимок сделан мною на церемонии вручения Г.Прашкевичу «АБС-премии». 21.06.2003. СПб.
Журнал я не нашёл, всё сохранить невозможно. А, может быть, «бумажной» публикации моей беседы с Прашкевичем вообще не было, только сетевая. Но я благодарен въедливому библиографу, его письмо послужило «отправной точкой» для моего небольшого личного расследования. Когда и как появилась эта лестная (и архиправильная) характеристика моего старого друга Геннадия Мартовича Прашкевича, данная ему Борисом Натановичем? Замечательные хвалебные слова БНС теперь довольно часто воспроизводятся в материалах о Прашкевиче. Где именно эти слова были зафиксированы на бумаге впервые?
Издания «Красного сфинкса» 2007 и 2009-го годов.
Конечно же, я знаю, каким образом они появились, и где были напечатаны, ведь это я в своё время попросил Бориса Стругацкого написать несколько слов о Мартовиче. А вот и факты.
19 июня 2008 года я отправил Б.Стругацкому письмо:
«Борис Натанович, здравствуйте!
Это опять я.
Слегка дорабатываю для нового издания "Красного сфинкса" ("Истории русской фантастики") Г.Прашкевича свой очерк о Геннадии Мартовиче. В последние годы Прашкевич активно сотрудничает с Вашим журналом, и я хочу об этом упомянуть в тексте. М.б., напишете буквально несколько предложений о Геннадии Прашкевиче, а я их включу в материал? У нас нынче авторов, в какого вырос Прашкевич, кот наплакал...
В очередной раз встречусь с Мартовичем в самое ближайшее время. Можно сказать, благодаря Вам, потому что — на "АБС-премии". :)
На меня тут журнал "ШО" (Киев), неплохой, кстати, журнал с апреля налегает с просьбой о беседе с Вами, а мне как-то неловко даже и заикаться об этом, время отнимать... А м.б. сделаем потихоньку? :)
Как Ваше здоровье?
С уважением,
Володя.»
Геннадий Прашкевич. Красный сфинкс. Издание 2009 года.
Борис Натанович был человеком обязательным, во всяком случае, на мои письма всегда отвечал очень оперативно. Я мгновенно, в тот же день, получил от него то, что просил.
«Володя!
Несколько слов о ГМ — в аттаче.
На вопросы "ШО" готов ответить, если спросят что-нибудь новенькое — надоело жевать одну и ту же резину.
С приветом,
БНС»
Геннадий Прашкевич. Красный сфинкс. Издание 2009 года с автографом.
И вот что прислал мне Стругацкий в приаттаченном к письму файле:
«С кем сравнить Геннадия Прашкевича? Не с кем. Я бы рискнул добавить: со времен Ивана Антоновича Ефремова – не с кем. Иногда кажется, что он знает все, – и может тоже все. Исторический роман в лучших традициях Тынянова или Чапыгина? Может. Доказано. Антиутопию самого современного колёра и стиля? Пожалуйста. Вполне этнографический этюд о странном житье-бытье северных людей – легко, на одном дыхании и хоть сейчас для Параджанова. Палеонтологические какие-нибудь очерки? Без проблем! Фантастический детектив? Ради бога! (И отнести его в «Полдень», и там его оторвут с руками и пустят с колес в ближайший же номер…) Многообразен, многознающ, многоталантлив, многоопытен — с кем можно сравнить его сегодня? Не с кем! И не надо сравнивать, пустое это занятие, — надо просто читать его и перечитывать».
Я, кстати, выкладывал эту "характеристику" Геннадия Мартовича 8 июля 2008 года у себя в ЖЖ:
В 2008-м году я действительно готовил расширенный вариант очерка «Белый мамонт российской фантастики» о Геннадии Прашкевиче для 2-го, исправленного и дополненного издания его исследования «Красный сфинкс. История русской фантастики от В. Ф. Одоевского до Бориса Штерна». Слова искреннего восхищения БНС вошли в мой очерк, а после выхода «Красного сфинкса» эти слова стали появляться и в других материалах, связанных с творчеством Прашкевича, я и сам их впоследствии использовал в своих статьях о Мартовиче (и в "Экологию и право" дал).
Слова БНС о Г.Прашкевиче в моём очерке.
А для въедливого библиографа я специально сделал несколько снимков тех страниц 2-го издания «Красного сфинкса», которые могут его заинтересовать. На одной из них (см. выше с. 709) и появилось впервые на бумаге высказывание Бориса Стругацкого о Геннадии Прашкевиче.
Содержание книги "Красный сфинкс" (2009).
Геннадий Прашкевич. Красный сфинкс. Издание 2007 года с автографом.